noiosszefogas@protonmail.com

Tisztelt Donald John Trump Elnök Úr!

Az Ön politikai pályafutását rendkívül nagy figyelem övezte az első és második megválasztása idején, ahogy a kettő közötti időszakban is. Az Amerikai Egyesült Államok lakossága, valamint a világ népei egyaránt nagy várakozással tekintettek Önre, és sokak egyfajta megmentőt láttak Önben.

Isten kegyelméből az Amerikai Egyesült Államok lakossága többségének felhatalmazásával kapott egy újabb esélyt arra, hogy felszámolja és megszüntesse azokat a káros folyamatokat, amelyek a nemzetállamukat használva és kizsákmányolva, világhatalmi játszmát folytattak, és ezzel az Ön hazájában és világszerte kárt, szenvedést és káoszt idéztek elő.

Az Amerikai Egyesült Államok a II. Világháború lezárása óta legalább 100 szuverén állam életébe avatkozott be, és ennek következtében életben, vagyonban, gazdaságban, valamint a társadalmak szerkezetében és kulturális területeken is hatalmas károkat idézett elő bolygó-szerte.

Mindenek előtt rögzítenünk kell, hogy az Amerikai Egyesült Államok intervenciós tevékenységének folytán több tízmillió ember halt meg, és több százmillió ember élete lehetetlenült el. Országokat szálltak meg, városokat romboltak porig, gazdaságilag kiszipolyoztak hatalmas térségeket.

Mindezt az Amerikai Egyesült Államok tette, az az államszövetség, amelynek Ön most a 47. elnöke, és Ön ugyanazzal a legitimációval rendelkezik, mint a korábbi elnökök, akiknek regnálása alatt ezek a szörnyű és köztörvényes megbocsájthatatlan bűnök megtörténtek.

Az Amerikai Egyesült Államok sok évtizede vitathatatlanul militarista terrorállamként működik, és ezidő alatt beláthatatlanul nagy gazdasági és morális adósságot halmozott fel a világ népei felé.

Ön egy új érát ígért a választóinak és a világnak, egy a múlt borzalmait lerázni és lezárni akaró új politikát, amelyhez megkapta az isteni kegyelmet, hiszen a nélkül már nem élhetne.

Ön szeretné országát ismét naggyá tenni, ugyanakkor a béke és megbékélés elnökeként szeretne a történelembe vonulni, ám elnöki regnálásának másfél hónapja alatt teljesen más irányvonal körvonalazódik.

A kétségtelenül jó és helyes belpolitikai intézkedései mellett láthatóan nem szakított elődei gyakorlatával, és változatlanul folytatja az Amerikai Egyesült Államok gazdasági érdekeinek minden és bármi áron való érvényesítését, mi több olyan lépéseket jelentett be, amelyek nyílt konfrontációt eredményezhetnek a világ több pontján.

Elnök úr, szeretnénk legnagyobb tiszteletünk mellett nyilvánvalóvá tenni, hogy az Amerikai Egyesült Államoknak óriási a morális deficitje a világ számos országával szemben, és jelen esetben Ukrajnával szemben is.

Nehezen tartottuk elképzelhetőnek, hogy valaha is védelmünkbe vegyük Ukrajnát, és annak jelenlegi vezetőjét, de jelen esetben olyan nyilvánvaló kifosztásra törekvő hátsó szándéknak vagyunk tanúi, amely minden képzeletet felülmúl.

Ön és jelenlegi adminisztrációja is egyértelművé tette, hogy igényt tartanak Ukrajna bizonyos bányakincseire a korábbi hadi kiadások címén folyósított összegek fejében.

Azonban szeretnénk felhívni a figyelmét, hogy Ukrajna nem megtámadott ország, hanem sokszorosan deklaráltan az Önök proxi hadviselője. Az Amerikai Egyesült Államok a Majdanon történt eseményekkel és számtalan brutális provokációval mindent megtett azért, hogy Oroszországot lépésre kényszerítse. Az Önök államszövetsége volt az, amely több tucatnyi biolabort létesített Ukrajna területén, Oroszország és minden kisebbség ellen uszította és a nemzetiszocialista eszményekkel hergelte az ukránokat.

Önöknek köszönhető az, hogy a kisebbségeket üldözték, az orosz ajkú lakosságot pedig szisztematikusan irtották, és bizonyos régiókban hadiállapotok dúltak.

Az Amerikai Egyesült Államok használta Ukrajnát és mérhetetlenül sok bűnt követett el vele- és a világ egyéb országaival szemben is.

Fentiek értelmében nem látjuk indokoltnak Ukrajna háláját, hiszen a hadi-folyósítások inkább megbízási díjnak tekinthetőek, – az Amerikai Egyesült Államok fizetett az ukránok véráldozataiért.

Elnök úr, az az üzleti logika amelyet Ön a jelen helyzetben követ, túl azon, hogy morálisan  elítélendő és cinikus, a jövőre nézve súlyos konfliktusok forrásává válik.

Mindemellett szeretnénk megjegyezni, hogy az „új sheriff” a régi állam felhatalmazottja, és az elődök tetteiért és bűneiért is felelni köteles.

Szeretnénk megjegyezni, hogy egy rangos vezető nagyhatalom elnökének elsősorban nem üzleti teendői vannak, hanem bölcs állami vezetőként a népe gazdasági érdekeinek figyelembe vétele mellett morális értékeket is fel kell tudnia mutatni! S ennek értelmében Ukrajnának és számos más országnak bocsánatkéréssel, és adott helyzetben jóvátétellel tartozna!

A jelen helyzetben azonban azt tapasztaljuk, hogy Ön az Amerikai Egyesült Államok céljaira huzamosan fel- és kihasznált államot az elszenvedett tragédiákon túl is ki akarja zsigerelni, amely magatartás semmiben nem különbözik azokétól, akiket Ön teljesen jogosan megvet.

Elnök úr, az Ön által megkezdett út, a konkvisztádorok, rablók és fosztogatók útja, és így nem lehet új és jobb világot építeni, nem lehet az Amerikai Egyesült Államokat sem megreformálni!

Az út amelyen halad, semmiképpen nem a béke útja.

Meggyőződésünk, hogy az Amerikai Egyesült Államok népe egyetlen elnökét sem arra legitimálta, hogy a világ rabló-bandavezéreként működjön, és fiait a világ fosztogatására használja.

Egészen biztosak vagyunk abban, hogy kevés kivétellel az Amerikai Egyesült Államok állampolgárai hajlandóak volnának akár visszafogni a fogyasztásukat, ha egyszer végre valaki elmondaná nekik őszintén, országuk igaz történelmét, – különös tekintettel a XX. század bűnös gazdasági gyakorlatára, – és végre megtudhatnák, hogy jólétük nagy mértékben más népek gazdasági-, szellemi-, és lelki kifosztásán alapul.

Az Amerikai Egyesült Államok népe a rovott múlttal való szembenézést tartósan nem kerülheti el!

Meglátásunk szerint Elnök úrnak legkevésbé üzletkötésre kellene törekednie Ukrajnával, hanem sokkal inkább megkövetni az ukrán népet mindazért a szenvedésért és véráldozatért, amelyet felelőtlen politikai elődei okoztak!

Az ukrán nép minden bűne és hibája ellenére áldozat, és Oroszország az egyébként testvér népével feltehetően azért bánik kesztyűs kézzel, mert a szükséges mértéken túl nem szeretné még Ő is szaporítani a szenvedéseiket.

Tisztelt Elnök Úr, szakrális vezetőként a népek megbékítése- és a világbékesség elérése érdekében a következőt indítványozzuk Ön felé:

Kérjük folytassa a hatékony rendcsinálást az országában!

Fogja vissza az állami apparátus esztelen és számolatlan költéseit!

Számolja fel a drogkereskedelmet és az illegális migrációt!

Számolja fel a pedofil- és emberkereskedő hálózatokat!

Egyszerűsítse a jogrendszert és a bürokráciát!

Vegye vissza az Amerikai Egyesült Államok nemzetállami hatáskörébe a FED-et!

Regulázza meg a tőzsdéket!

Egyszóval: tényleg csapolja le a mocsarat, ahogy vállalta!

Kérjük vegyen részt a nemzetközi béke megteremtésében, hiszen Ön erre kapta az isteni kegyelmet és bizonyos értelemben a választói akaratot is!

Kérjük, ne súlyosbítsa bolygónk létező ökológiai nehézségeit!

Tisztelt Elnök Úr, ennek a bolygónak és az egész emberiségnek egy új érára, egy új világrendre van szüksége, – nem a Great Reset-re hanem – a GOOD RESET-re, amely minden népet és nemzetet egy magasabb szintű gondolkodás-, nagyobb felelősségérzet- és a kevesebb önzés irányába viszi!

Bolygónk nem tűri tovább a kapitalista rabló-habitusú rendszereket, és ha az emberiség magától nem változtat, akkor a természet olyan erőivel találja magát szemben, amelyet legrosszabb rémálmaiban sem szeretne.

Tisztelt Elnök Úr, kivételes helyzeténél fogva Ön jelentős mértékben felelős e bolygó jövőjéért, és ma már nem engedtetik meg, hogy a teljes emberiség, és maga az Élet kárát szenvedje politikusok, gazdasági szereplők ambiciózus és a természet alapvető szabályszerűségeinek ellentmondó pénzügyi és politikai érdekeinek!

Világunk teljes morális válságban hánykolódik, így a korábbi gyakorlattal ellentétben a világ választott politikai vezetőinek mindegyikére a rendcsinálás, és azon belül is a morálisan helyénvaló rend kialakítása is hárul.

Tisztelt Elnök Úr, fentieket e bolygó felelős szakrális vezetőjeként fogalmaztuk meg Ön felé, felelősséggel e bolygó globális érdekei, az egyetemes Élet és élővilág, valamint az emberiség iránt.

E minőségünkben nem vagyunk és nem lehetünk tekintettel senki érzékenységére és vélt érdekeire.

Fentiek értelmében kérjük Önt, jól fontolja meg tetteit és döntéseit, mert ezúttal sokkal nagyobb a tét, hiszen nemcsak az Amerikai Egyesült Államok jólétéről, hanem egyáltalán a létéről van szó!

Mi szakrális vezetőként másfajta hatalom ismeretében a jövőre vonatkozóan egyetlen zsaroló rendszer vagy személy számára sem látjuk a hosszú távú jövőt.

Ezen a bolygón változásnak kell beállnia, méghozzá a természet legmagasabb szintű törvényeinek megfelelően, és az emberiségnek – ha jót akar magának – a természet örök szakrális lételveihez kell igazodnia, méghozzá haladéktalanul!

Tisztelt Elnök Úr, bizonyára egyet értünk abban, hogy a politikai hatalom átmeneti és változó, míg a természet szakrális rendje örök és állandó.

Ennek megfelelően ha békességet szeretnénk e világban, radikális szemléletváltásra, társadalmi megújulásra és teljes átalakulásra van szükség.

Önt és a világ más vezetőit is kérjük, hogy maradjanak a tisztesség és józanság keretei között, mert elérkezett annak az ideje, hogy lezáródjék az erő- és erőszak elvének kora, amely oly sok kárt, szenvedést és boldogtalanságot okozott ezen a földön!

Az erő elvét fel kell váltania a józanság- és tisztesség korszakának, amely fenntartható jövőt, tartós békességet, valamint sallang- és túlzás mentes prosperálást biztosít a bolygón élő minden élőlény számára … !

Tisztelt Elnök Úr, kívánok Önnek jó erőt és egészséget, további bátor kiállást és igazságra törekvő tisztességes hozzáállást világunk dolgaihoz!

Az Amerikai Egyesült Államok társadalmának megtisztulása gyógyír az emberiség számára is, éppen ezért kérjük, hogy elsősorban országa belügyeinek rendbetételére koncentrálva tegyen az egyetemes jó legfontosabb elveiért; de mindenek felett azért, hogy ez a bolygó békés és boldog életteret biztosíthasson minden élőlénye számára!

Áldás legyen minden igaz döntésén!

S.M.T.R. ILARA

Pannonia, risz: 2025. 03.11.

Ajánlott cikkek